第二解梦网

第二解梦网

梦到日本太君(梦见日本天皇是什么意思)

这篇文章给大家聊聊关于梦到日本太君,以及梦见日本天皇是什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

本文目录

  1. 为什么日本人称太君
  2. 日语太君是什么意思
  3. 汉奸称小日本为太君,太君怎么来的呢
  4. 日本军官为什么叫太君

“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。
也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。

当时很多中国人不懂日语,旧日本军队是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队、小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排,部队的长官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长。
在日语中“队长”的读法和中文“太君”的读法很类似,就象香港人管英国佬叫“阿瑟”(a sir)一样。

北方日占区的中国人是随着日本人对长官的叫法来称呼日军的,南方由于方言比较复杂,中文“太君”和日文“队长”的读法是完全不同的两个音,所以称呼日军“太君”仅局限于北方。
太君也用作日本兵对上司的尊称。

扩展资料

太君是封建时代官员母亲的封号。
唐制四品官之妻为郡君五品为县君。
其母邑号皆加太君。
宋代群臣之母封号有国太夫人﹑郡太夫人﹑郡太君﹑县太君等称。
另外也指仙女。

引证解释:

宋·欧阳修《泷冈阡表》:“太夫人恭俭仁爱而有礼。
初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。

白话释义:太夫人谦恭仁爱而有礼。
起初封为福昌县太君,进封为乐安、安康、彭城三郡太君。

唐·李商隐《燕台》诗之二:“安得薄雾起缃裙,手接云軿呼太君。

白话释义:哪里能找到黄色薄雾起裙子,手接云屏蔽呼叫仙女。

参考资料来源:百度百科-太君

据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来。
而日本人对此也莫名其妙。
综合各方观点,有以下几种可能性:

1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。
也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。

2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。

3、也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队、大队、中队、小队,领头的军官都叫“队长”,发音类似“太君”,所以汉奸就直接用太君这个词称呼日军军官。

4、也可能是大人(たいじん,taijin,对军官的称谓)的音译,从声音上来说最为接近。
并且在日本陆军的兵队シナ语(陆军中国语)中有出处。

扩展资料:

旧日本军队是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队、小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排,部队的长官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长。

在日语中“队长”的读法和中文“太君”的读法很类似,就象香港人管英国佬叫“阿瑟”(a sir)一样.北方日占区的中国人是随着日本人对长官的叫法来称呼日军的,南方由于方言比较复杂,中文“太君”和日文“队长”的读法是完全不同的两个音,所以称呼日军“太君”仅局限于北方。
太君也用作日本兵对上司的尊称。

参考资料来源:百度百科-太君

太君,本是对古代高官母亲的尊称,却被汉奸拿来称日本军官,我们在影视剧中经常可以看到这样的台词,这些军官听之也欣然接受。

日本鬼子令中国沦陷区的平民称自己为“太君”,原因到底为何?难道鬼子有特别要求?还是对“太君”有特别喜好?

其实不然,这完全是沦陷区中国人迫于鬼子淫威、无奈和恐惧,而对日语“大人”的发音模仿。

大人,日语为たいじん,发音近似taijin,中国人听了就是“太君”。

见汉奸对长官喊“太君”,老百姓见了鬼子也喊太君,久而久之,太君就成了对鬼子的“尊称”。

其实这个称呼后面有3个奇怪的语言理解错位,说者听者演者稀里糊涂达成了一致。



1.对说者而言,他们并不知道“太君”是大人的意思,也不知道在日语中除了“大人”发音近似“太君”,日本军制中的“队长”“大尉”、“将军”等,也有近似“太君”的发音,或许汉奸翻译也弄不太懂,索性用“太君”表示尊称算了。

比如上面的影视剧截图,中国人点头说“太君好!
”鬼子听到有“太君”两个字,看到点头谦卑就行了,具体什么来源、含义没人去管。

2.对鬼子而言,他们只知道中国人说出“太君”,是在尊称他们,却不知道太君一词,在中国是用来尊称高官母亲的。

如果知道中国人对“太君”一词本意的理解是这样,他们估计也不接受,把自己按女性来称。

3.观众听到影视剧中“太君”的台词,也不知道具体啥意思,有人认为是“太上老君”式的尊称,有的以为是日本天皇的简称,有的以为是日本鬼子独有的“军制”特点。

中国有句古话叫做“患难见真情”,意思是说人只有在遇到困难的时候,才知道究竟谁是真心实意的朋友,谁是虚情假意的小人,抗日战争是中国民族危机最严重的一次,在这个时期,英雄好汉层出不穷,汉奸走狗也是你来我往,汉奸,原指那些出卖汉族利益的民族败类,后被引申为背叛中国投敌罪无可赦之人。

在抗日战争时期,光汉奸的人数就达到了恐怖的90多万,这些汉奸打扮都是一副不伦不类的样子,对待百姓的时候嚣张跋扈,特别盛气凌人,而对待日本人的时候,他们却换了一副嘴脸,一口一个“太君”的叫着,那么太君二字究竟是什么意思呢?

太君,并不是日本人的专用名词,在中国古代的时候,太君意指封建时期官员的母亲,比如唐朝时期,四品官员的老婆叫做郡君,五品官员的老婆叫做县君,他们母亲的称号,皆加太君二字,宋朝时期官员的母亲封号有国太君夫人、郡太夫人、郡太君和县太君等称号,除此之外太君也是仙女的意思,当然,在中国近代历史上,太君是汉奸走狗们对侵华日军的奉承称呼。

那么为什么汉奸走狗们都称呼日本人为太君呢?原因如下。

原因一:混杂语

抗日战争爆发后,大量日本人来到了中国土地上,他们来到中国土地上自然要学习一些简单的中国语言,于是乎很多日本士兵军官在交流的时候就终中日文混杂着来,“太君”一词源于“大君”(taikun),在日语中大君是日本幕府将军对外国人的自称,“大”字在日语中有时也读作“太”,因此很多汉奸走狗在谄媚奉迎的时候,就会用蹩脚的日语来念“大君”,念着念着也就成了“太君”。

原因二:尊称

抗日战争时期,很多中国人都不懂日语,当时日军主要是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队和小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连和排,部队长官分别为军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长,在日语中“队长”的读法为(tai-i),加之日本人相互称呼喜欢加个“君”字,一来二去,汉奸们就纷纷用太君来恭维这些日本鬼子了。

原因三:大兵中国话

在九一八时间后,日本人占领了东三省,就开始强迫当地的百姓学习日语,在1932年伪满洲国成立后,日语更是成为伪满洲国的国语,所有学校纷纷开始将日语作为通用语言,但是当地民众私下都流传着“日本话不用学(xiao),再等三年用不着”,但是在日军的高压下,东三省的百姓只能慢慢的学习日语,像什么“吃饭叫米西,骂人叫八嘎,耳朵叫迷迷,鼻子叫哈拿,毛细毛细打电话,久别先握手,巴库拉库西大”,时间久了,东三省的百姓都称日本人为“大人”。

古代封建王朝,百姓们看见当官的都纷纷称之为大人,这是一种惯性称呼,日本人统治东北期间,百姓纷纷称日本人为日文版的“大人”(taren或者taijin),随后日本人每攻占下一个地方,就会让当地百姓称他们为taijin,这就是大兵中国话,经过中文的汉化后,taijin也就变成了我们熟知的太君了。

梦到日本太君的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于梦见日本天皇是什么意思、梦到日本太君的信息别忘了在本站进行查找哦。

标签:# 太君# 日本# 日语# 汉奸# 尊称